Prevod od "mi palo" do Brazilski PT


Kako koristiti "mi palo" u rečenicama:

Kada sam rekla Direktoru Atlantskih Operacija... da smo morali da zadržimo geologa dole i da prevrnemo taj rudnik... nije mi palo na pamet da æeš dokazati da sam genije.
Quando eu disse ao diretor das Operações do Atlântico que tínhamos de pôr um geólogo aí embaixo para dar um jeito nisso... Não fazia idéia de que ia se tornar um gênio.
Nije mi palo napament da æe vam ovo tako teško pasti.
Não me ocorreu que levaria isso... - tão a sério.
Pol, nije mi palo na pamet da bi joj trebala zaštita.
Não imaginei que ela precisaria de proteção até depois de entrar.
Nije mi palo na pamet, ali mislim da je metilj u lešu možda larva u inkubaciji.
Não havia me ocorrido, mas o verme no cadáver pode ter sido uma larva incubando.
Otišao sam sa svog i nije mi palo na pamet da æe mi biti poslednji.
Eu fui embora do meu último... e nunca me ocorreu que não teria outro.
Ne bi mi palo na pamet da vas to interesuje.
Nunca pensei que vocês gostassem desse tipo de coisa.
Nije mi palo na pamet da si odabrao posao... umjesto onog slatkog kolaèiæa.
Nunca me ocorreu que estava escolhendo o trabalho Sobre sair com seu biscoitinho doce, seu idiota
Ne bi mi palo na pamet da ovo spominjem obiteljima, draga moja.
Isso não passaria pela minha cabeça mencionar isso pras nossas famílias, minha querida.
Koliko god ludo da zvuèi, nije mi palo na pamet da pitam mesara gde je èokolada!
Não acredito que seja bom perguntar ao açougueiro... onde está o chocolate!
Nije mi palo napamet da æe tebe zeznuti.
Como eu saberia que o Prefeito ia te pôr contra a parede?
Nije mi palo na pamet da to ima i rasistièki aspekt.
Não me ocorreu que era um ponto de vista racista.
Ti si vozio i nije mi palo na pamet da uzmem novèanik.
Sei o que aconteceu, porque você veio dirigindo e então me esqueci de pegar minha carteira!
Ne bi mi palo na pamet.
Nunca me passou isso pela mente.
Sve što bi mi palo pod ruku...
Só tirei, o que consegui tirar.
Nije mi palo na pamet da poèinjem njima.
Eles nem eram meu, pra começar.
Da æe izabrati moju mlaðu sestru, nije mi palo na pamet.
Mas não me ocorreu que ele fosse escolher minha irmã caçula!
Nije mi palo na pamet, gðo predsednice.
Nunca pensei tal coisa, Sra. Presidente.
Inaèe, da pozovom tebe nije mi palo na pamet.
Então te ligar nem passou pela minha cabeça.
Nije mi palo na pamet da bi vi otišli i uzeli mi jedinog sina.
Nunca pensei que iam embora e levar meu único filho.
Nije mi palo na pamet da može biti taèno.
Nunca me ocorreu que poderia ser verdade.
Znao sam da je tražio pomoć, ali nije mi palo na pamet da će angažovati Šerloka Holmsa!
Sabia que ele queria ajuda, mas não imaginei que iria contatar Sherlock Holmes.
Nije mi palo da æe reæi bilo šta.
Eu disse: não acho que ele diria algo.
Nije mi palo na pamet da bi to uèinio.
Nunca passou pela minha cabeça que pediria.
Nije mi palo na pamet da su to oni dok nisam prièao s drugim agentom.
Nunca liguei as duas coisas até falar com a outra Agente.
Nije mi palo na pamet da im dajem imena.
Não pensei nos nomes dos filhos.
Nije mi palo na pamet da pogledam u fioci.
Nem pensei em olhar na minha gaveta.
Ne bi mi palo na pamet tražiti pomoæ da nisam oèajan... i treba mi pomoæ.
Não me atreveria pedir ajuda se não estivesse desesperado, mas preciso de ajuda.
Zašto bi mi palo na pamet jesti s košulje?
Porque eu comeria da camisa dele?
Ne znam zašto sam ovdje, ali nije mi palo na pamet gdje bih drugdje radije bio.
Não sei porque eu estou aqui, mas... não sei de um lugar onde eu gostaria mais de estar.
Samo, nije mi palo na pamet da bi došla kuæi.
Não me passou pela cabeça que você viria para casa.
Nije mi palo na pamet kako da izazovem sopstvenu propast.
Não me ocorreu como planejar minha própria destruição.
Nije mi palo na pamet da joj ne verujem.
Nunca me ocorreu não acreditar nela.
Nije mi palo na pamet da æu imati nešto da dam.
Nunca me ocorreu que eu teria algo para dar.
Prvo mesto koje mi palo na pamet.
Sério? Foi o lugar que me veio à mente.
I ne bi mi palo na pamet da doðem ovde i govorim ti kako da obavljaš svoj posao.
E eu não pensaria em vir aqui te ensinar a fazer seu trabalho.
Ali nije mi palo na pamet da bi mogao da uradiš nešto tako grozno.
Mas nunca me ocorreu como você poderia fazer algo tão horrível.
I nije mi palo na pamet da je nakon svih tih godina dom i dalje Koreja.
Então, não me ocorreu que, depois de todos esses anos, de volta para casa ainda era na Coreia.
Nije mi palo na pamet da postoji bilo kakvo drugo rešenje.
Não me ocorreu que poderia haver outra solução.
Nije mi palo na pamet da bi bilo ko u njegovoj porodici mogao nešto da napravi.
Nunca havia pensado que alguém em sua família pudesse realmente criar alguma coisa.
0.38561105728149s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?